¿Inglés o español? ¿Cuál es más difícil de aprender?

 

¿Inglés o español? ¿Cuál es más difícil de aprender?

Esta pregunta es muy frecuente en espacios como foros o chats de personas que aprenden estos idiomas. 

Es muy común leer o escuchar en foros o grupos de aprendizaje de idiomas a los estudiantes discutiendo sobre si una u otra lengua es muy difícil o sobre la que es más difícil según sus experiencias. Algunos estudiantes se quejan de aspectos como los interminables tiempos verbales del español, otros de los "phrasal verbs" del inglés...😔

Y yo digo...¿de qué vale discutir si una u otra? En mi opinión, ambas lenguas tienen sus dificultades. Además, si realmente quieres aprender una lengua, lo haces y ya está, sin rodeos ni discusiones.

Tengo la suerte de ser hispanohablante y eterna estudiante de la lengua inglesa y me considero afortunada ya que si  primera lengua fuera otra podría ser peor. Es decir, tanto inglés y el español pertenecen a la familia de lenguas indoeuropeas. Y a pesar de tener diferentes orígenes y desarrollo histórico, comparten varias similitudes...Y no es que sea Ms. Brightside pero prefiero ver el lado positivo de las cosas. Por ello, te dejo unos datos interesantes de nuestras similitudes. Prefiero, centrarme en lo que nos parecemos en lugar de enfocarme en lo que nos diferencia, ¿cómo lo ves?  


 Estas son algunas de las similitudes clave entre los dos idiomas:


1. Alfabeto: tanto el inglés como el español usan el alfabeto latino, que consta de casi las mismas 26 letras. La única diferencia es que el español añade la letra "Ñ".


2. Vocabulario: Hay numerosas palabras en inglés y español que tienen orígenes similares debido a sus raíces latinas compartidas. Por ejemplo, palabras como "doctor" (inglés) y "doctor" (español) o "university" (inglés) y "universidad" (español) son similares.


3. Cognados: Los cognados son palabras que tienen una forma y un significado similares en dos idiomas. El inglés y el español tienen bastantes cognados, como "elephant" (inglés) y "elefante" (español) o "music" (inglés) y "música" (español). 


4. Gramática: Si bien el inglés y el español tienen estructuras gramaticales diferentes, comparten algunas características comunes. Ambos idiomas usan adjetivos para describir sustantivos, adverbios para modificar verbos y tienen estructuras de oraciones similares con sujetos, verbos y objetos.


5. Préstamos: Ambos idiomas han tomado prestadas palabras entre sí debido al contacto histórico y al intercambio cultural. Por ejemplo, el español ha tomado prestadas palabras como "barbecue" (barbacoa) y "tornado", mientras que el inglés ha adoptado palabras como "fiesta" y "salsa" del español.


6. Conjugación de verbos: el inglés y el español tienen patrones regulares de conjugación de verbos. Si bien el inglés tiene menos inflexiones en general, ambos idiomas tienen formas verbales distintas para diferentes tiempos y personas (p. ej., yo como/yo como, yo como/yo como).


7. Pronombres: Tanto el inglés como el español usan pronombres de sujeto (I, you, he/she/it, we, they; yo, tú, él/ella/usted, nosotros/nosotras, ellos/ellas/ustedes) y pronombres de objeto (me, tú, él/ella/ello, nosotros, ellos; yo, te, lo/la, nos, los/las).


8. Pronunciación: ambos idiomas comparten gran parte de sus sonidos aunque también hay muchas diferencias que son muy importantes aprender para entender y ser entendido en inglés.


9. Signos de puntuación: el inglés y el español usan signos de puntuación similares, como puntos, comas, signos de interrogación, signos de exclamación y comillas.


10. Tributo al multiculturalismo: Debido al intercambio cultural histórico y continuo entre los países de habla inglesa y de habla hispana, ambos idiomas han adoptado palabras, frases y referencias culturales entre sí, contribuyendo a un rico vocabulario multicultural.


A pesar de estas similitudes, es importante reconocer que el inglés y el español son idiomas distintos con sus propias características y reglas únicas. Si bien estas características compartidas pueden ayudar a los estudiantes de idiomas, deben abordarse con una comprensión clara de las complejidades individuales de cada idioma.




ENGLISH:

This question is very common in spaces such as forums or chats of people who learn these languages.


It is very common to read or hear in language learning forums or groups students arguing about whether one language or another is very difficult or which one is more difficult according to their experiences. Some students complain about aspects such as the endless verb tenses of Spanish, others about the "phrasal verbs" of English...😔


And I say...what's the point of arguing about one or the other? In my opinion, both languages have their difficulties. Furthermore, if you really want to learn a language, you do it and that's it, without detours or discussions.


I am lucky to be a Spanish speaker and an eternal student of the English language and I consider myself lucky since if my first language were another it could be worse. That is, both English and Spanish belong to the Indo-European language family. And despite having different origins and historical development, they share several similarities...And it's not that I'm Ms. Brightside but I prefer to see the positive side of things. Therefore, I leave you some interesting data about our similarities. I prefer to focus on what we are alike instead of focusing on what makes us different, how do you see it?

Here are some of the key similarities between the two languages:


1. Alphabet: Both English and Spanish use the Latin alphabet, which consists of the same 26 letters. The only difference is that the Spanish one adds letter "Ñ".


2. Vocabulary: There are numerous words in English and Spanish that have similar origins due to their shared Latin roots. For example, words like "doctor" (English) and "doctor" (Spanish) or "university" (English) and "universidad" (Spanish) are similar.


3. Cognates: Cognates are words that have a similar form and meaning in two languages. English and Spanish have quite a few cognates, such as "elephant" (English) and "elefante" (Spanish) or "music" (English) and "música" (Spanish).


4. Grammar: While English and Spanish have different grammatical structures, they do share some common features. Both languages use adjectives to describe nouns, adverbs to modify verbs, and have similar sentence structures with subjects, verbs, and objects.


5. Loanwords: Both languages have borrowed words from each other due to historical contact and cultural exchange. For example, Spanish has borrowed words like "barbecue" (barbacoa) and "tornado," while English has adopted words like "fiesta" and "salsa" from Spanish.


6. Verb Conjugation: English and Spanish have regular verb conjugation patterns. While English has fewer inflections overall, both languages have distinct verb forms for different tenses and persons (e.g., I eat/I eat, yo como/yo como).


7. Pronouns: English and Spanish both use subject pronouns (I, you, he/she/it, we, they; yo, tú, él/ella/usted, nosotros/nosotras, ellos/ellas/ustedes) and object pronouns (me, you, him/her/it, us, them; me, te, lo/la, nos, los/las).


8. Pronunciation: both languages share a large part of their sounds, although there are also many differences that are very important to learn to understand and be understood in English.


9. Punctuation Marks: English and Spanish use similar punctuation marks, such as periods, commas, question marks, exclamation marks, and quotation marks.


10. Tribute to Multiculturalism: Due to historical and ongoing cultural exchange between English-speaking and Spanish-speaking countries, both languages have embraced words, phrases, and cultural references from each other, contributing to a rich multicultural vocabulary.


Despite these similarities, it's important to recognize that English and Spanish are distinct languages with their own unique characteristics and rules. While these shared features may assist language learners, they should be approached with a clear understanding of each language's individual complexities.


Comentarios

Entradas populares de este blog

LET'S PLAY!!

Easy Idioms! Modismos similares en inglés y español.

LAS MEJORES APLICACIONES PARA APRENDER INGLÉS.